Фурмановский полуостров - «История» » Крымские новости

✔ Фурмановский полуостров - «История»



В архиве газеты сохранился снимок Дмитрия Фурманова, отдыхавшего в Крыму. Автора.

Он лишь однажды побывал в Крыму, хоть и воевал неподалёку - за Керченским проливом. Осенью 1920-го Дмитрию Фурманову не довелось вступать на полуостров с Красной Армией, борясь с войсками белогвардейского Петра Николаевича Врангеля, - сказалась контузия, полученная в боях с переброшенными из Крыма на Кубань частями Белого десанта Сергея Георгиевича Улагая. На манящий полуостров комиссар и писатель приехал летом 1924-го. И почти ежедневно отправлял в Москву жене Анне и дочке Аннушке письма-впечатления.


Комиссар 25-й


Позже Дмитрий Андреевич думал собрать их в книгу, но не удалось её издать - писателя не стало. Наши коллеги 55 лет назад отыскали несколько писем в Государственной библиотеке СССР имени Владимира Ильича Ленина (ныне - Российская государственная библиотека), чтобы прочли земляки, каким увидел Крым соратник комдива Василия Ивановича Чапаева, автор книги о нём. Примечательно, что в 1919-м 32-летний Василий Чапаев командовал 25-й стрелковой дивизией (после его гибели подразделение носило имя комдива), комиссаром дивизии был 27-летний Дмитрий Фурманов. В 1941-1942 годах 25-я стрелковая Краснознамённая ордена Ленина Чапаевская дивизия до последнего обороняла Крым от фашистов, почти все бойцы погибли во вторую оборону Севастополя, боевые знамёна солдаты утопили в Чёрном море, неподалёку от Херсонеса - чтобы не достались врагу. Такая вот связь писателя, комиссара, дивизии и Крыма.
Дмитрий родился в селе Середа Костромской губернии (ныне - Ивановская область) в семье крестьянина Андрея Михайловича и Евдокии Васильевны Фурмановых 7 ноября (по новому стилю) 1891 года. Учился в Кинешме, в реальном училище, но мастеровым не стал, решив посвятить жизнь литературе - с юных лет поражал родных отличной памятью и фантазией. После училища рванул в Москву, поступив на филологичес­кий факультет университета.
А вот сдать выпускные экзамены не смог - шла Первая мировая и Дмитрий Фурманов, посчитав, что его место на фронте, - служил братом милосердия Красного Креста. Там, в санитарном поезде, в котором вскоре стал начальником, встретил и любовь Анну Никитичну Стешенко - в 1918-м у них родилась дочь Анна. И в том же 1918-м Дмитрий Фурманов вступил в партию большевиков, вскоре, командуя отрядом, участвовал в подавлении восстания в Ярославле. Сдружившись с Михаилом Васильевичем Фрунзе, отправляется с ним на фронт - политработник в 4-й армии, которой командует старший товарищ. Потом служба в 25-й стрелковой, перевод в Туркестан - начальником политуправления. Ликвидация восстания в Верном (Алма-Ате) и бои на Кубани против Улагаевского десанта, направленного из Крыма для создания нового антисоветского фронта. За те бои комиссар получил орден Красного Знамени и сильнейшую контузию.


Писатель и редактор


Им, в журнале «Военная наука и революция» Полит­управления РевВоенСовета, Дмитрий Андреевич стал в Москве в 1921-м, супруга, Анна Никитична, была директором Московского драмтеат­ра. Потом наш герой работал редактором отдела Госиздата, где в 1923-м и вышел его знаменитый роман «Чапаев».
Попутно с литературной деятельностью Дмитрий Фурманов сдаёт выпускные экзамены на филологическом факультете Московского университета, получает диплом и вознаграждает себя поездкой в Крым.
«Мы проезжаем места, где каждая пядь полита кровью, - писал он родным. - Ранним утром в понедельник подобрались к Сивашу. И налево, и направо от нас - водная, мутная гладь. Местами она уходит вдаль и не видно конца, а то вдруг сузится, согнётся дугой, замкнётся в озёра и лагуны, где обсохшие края блестят на солнце соляными налётами. Озёра солёные - устроены приспособления для добычи, прорыты какие-то длинные канавы. По этим историчес­ким местам проходили мужественные полки Красной Армии. Здесь, по трясинам и гнилому болоту, прорывались они сквозь вражеские окопы. Меня не устрашили укрепления, и следа нет той «неприступности», о которой мы слышали, - обыкновенные окопы, местами бетонные загоны орудийные, но в общем вся неприступность единственно в том, что езда по узкому перешейку, а со всех сторон вода, вода и вода - негде пройти, нет иного пути».
В ноябре 1920-го и ноябре 1943-го по грудь в этой ледяной воде, таща за собой стволы орудий и ящики с боеприпасами, проходили красноармейцы - сколько их навсегда осталось в той солёной воде, в «чаклаках», топких ямах.
«По краям - то посёлки, то одинокие домишки, от которых остались лишь груды камней. <>Миновали Перекоп, Джанкой. А тут и горы замаячили в туманном далеке - въезжаем в передний Крым. И чем ближе к цели, тем сос­редоточеннее, насыщеннее настроение - скорей, скорей хочется видеть это сказочное черноморское побережье, о котором слышишь одни лишь восторженные легенды».
Эти строки Дмитрий Фурманов написал 30 июня
1924-го, в поезде Москва - Севастополь. «За Джанкоем» - назвал несколько рукописных листков, которые, наверное, опустил в почтовый ящик на вокзале в Симферополе во время остановки: подсказали попутчики, что из центра Крымской АССР почта в столицу Союза отправится надёжнее. В Симферополе писатель пробыл немного, зато в Севастополе - несколько дней, бродя по заросшим бастионам Крымской войны и местам недавних революционных событий. Потом уехал в Гурзуф, где в санатории работал Николай Никитович Стешенко, брат жены. Многочасовые пешие прогулки - от Алушты до Симеиза, красоты Ай-Петри, на которую поднимался в сумерках, посещение Никитского ботанического сада и встреча с Марией Павловной Чеховой, создательницей музея своего знаменитого брата Антона Павловича… Крым поражал Дмитрия Фурманова красотами, величавостью и спокойствием.
«Поздно вечером, когда совсем стемнело, мы с провод­ником пошли на Ай-Петри. Пока поднимались среди садов-огородов, тут было ещё довольно светло, но чем дальше - в горы, в лес, тем мрачнее. «Скоро луна будет, светло будет», - рассеял сомнения мой спутник. И действительно через полчаса в горах картина вовсе переменилась. Мы уже различали тропку, сквозь сучья обгорелых сосен, сквозь лунную листву - видели мы и серый, страшный срыв Ай-Петри… С горы на гору, холмами, каменистыми тропками, порою крадучись ощупью по склону, засыпанному сосновой хвоей, лесом-лесом, с камня на камень - карабкаемся мы выше и выше. Где-нибудь в пролёт вдруг глянет ночными огнями красавица Ялта, или сонно, тускло проблестит огонёк в Мисхоре. Видно и Алупку - она тиха, не играет огнями, подобно Ялте. Серым мохнатым привидением выплывает к морю Аю-Даг, а за ним далеко-далеко повёртывается в море феодосийский или судакский маяк. Вдали, прямо под нами - огоньки парохода - из Ялты на Севастополь: то замрут, то высверкнут из мглистого ночного тумана. То и дело на поворотах выхватывается море… И встаёт гигантская грудь Ай-Петри, неотразимо близкая, неминуемая. Пришли к роднику. Присели отдохнуть. Провод­ник рассказал, как много тут родится дикого чаю, всяких целебных трав, как срываются с гор снежные массивы… <> Скоро мы подобрались под самую скалу. Было только-только за полночь. Ветер рвал остервенело - мы внизу, в пещере, разложили костёр и так сидели часа три. А когда близился рассвет, заскочили, карабкаясь по камням, на вершину и там ожидали восхода… Мы впились взорами на восток - туда, где ночью мерцал маяк. Скоро поплыли бледно-розовые тени, потом они озолотили в светлые полосы тёмные тучки, и всё гуще, гуще небесный румянец. Вдруг из глубины морской показался край багрового шара - поднималось солнце. Тени быстро заметались, быстро стали меняться тучки, тона ежесекундно переливались, переходили один в другой, сливались, золотились и заалели всё гуще, сочнее, прекраснее. Шар солнца выкатил из волн и медленно-медленно поплыл вверх. Я сидел, зачарованный сказочной картиной. Всё смотрел туда, где совершалась такая чудесная игра, под солнечными поцелуями. Яснело небо. Яснело море - теперь уже отчётливо выступала даль. Всё стало чистым, прозрачным от первых лучей. <> Через час-полтора мы были снова в Кореизе. И снова пили густой чёрный кофе».
Больше, как мечталось, в Крым Дмитрий Фурманов не вернулся - писателя не стало спустя два года, супруга Анна пережила его на 15 лет, выйдя позднее замуж за венгерского революционера Людвига Гавро, фамилию не меняла, родила сына - Дмитрия Фурманова. А в Симферополе, где комиссар и писатель был проездом, в 1954-м в его честь назвали улицу.


В архиве газеты сохранился снимок Дмитрия Фурманова, отдыхавшего в Крыму. Автора. Он лишь однажды побывал в Крыму, хоть и воевал неподалёку - за Керченским проливом. Осенью 1920-го Дмитрию Фурманову не довелось вступать на полуостров с Красной Армией, борясь с войсками белогвардейского Петра Николаевича Врангеля, - сказалась контузия, полученная в боях с переброшенными из Крыма на Кубань частями Белого десанта Сергея Георгиевича Улагая. На манящий полуостров комиссар и писатель приехал летом 1924-го. И почти ежедневно отправлял в Москву жене Анне и дочке Аннушке письма-впечатления. Комиссар 25-й Позже Дмитрий Андреевич думал собрать их в книгу, но не удалось её издать - писателя не стало. Наши коллеги 55 лет назад отыскали несколько писем в Государственной библиотеке СССР имени Владимира Ильича Ленина (ныне - Российская государственная библиотека), чтобы прочли земляки, каким увидел Крым соратник комдива Василия Ивановича Чапаева, автор книги о нём. Примечательно, что в 1919-м 32-летний Василий Чапаев командовал 25-й стрелковой дивизией (после его гибели подразделение носило имя комдива), комиссаром дивизии был 27-летний Дмитрий Фурманов. В 1941-1942 годах 25-я стрелковая Краснознамённая ордена Ленина Чапаевская дивизия до последнего обороняла Крым от фашистов, почти все бойцы погибли во вторую оборону Севастополя, боевые знамёна солдаты утопили в Чёрном море, неподалёку от Херсонеса - чтобы не достались врагу. Такая вот связь писателя, комиссара, дивизии и Крыма. Дмитрий родился в селе Середа Костромской губернии (ныне - Ивановская область) в семье крестьянина Андрея Михайловича и Евдокии Васильевны Фурмановых 7 ноября (по новому стилю) 1891 года. Учился в Кинешме, в реальном училище, но мастеровым не стал, решив посвятить жизнь литературе - с юных лет поражал родных отличной памятью и фантазией. После училища рванул в Москву, поступив на филологичес­кий факультет университета. А вот сдать выпускные экзамены не смог - шла Первая мировая и Дмитрий Фурманов, посчитав, что его место на фронте, - служил братом милосердия Красного Креста. Там, в санитарном поезде, в котором вскоре стал начальником, встретил и любовь Анну Никитичну Стешенко - в 1918-м у них родилась дочь Анна. И в том же 1918-м Дмитрий Фурманов вступил в партию большевиков, вскоре, командуя отрядом, участвовал в подавлении восстания в Ярославле. Сдружившись с Михаилом Васильевичем Фрунзе, отправляется с ним на фронт - политработник в 4-й армии, которой командует старший товарищ. Потом служба в 25-й стрелковой, перевод в Туркестан - начальником политуправления. Ликвидация восстания в Верном (Алма-Ате) и бои на Кубани против Улагаевского десанта, направленного из Крыма для создания нового антисоветского фронта. За те бои комиссар получил орден Красного Знамени и сильнейшую контузию. Писатель и редактор Им, в журнале «Военная наука и революция» Полит­управления РевВоенСовета, Дмитрий Андреевич стал в Москве в 1921-м, супруга, Анна Никитична, была директором Московского драмтеат­ра. Потом наш герой работал редактором отдела Госиздата, где в 1923-м и вышел его знаменитый роман «Чапаев». Попутно с литературной деятельностью Дмитрий Фурманов сдаёт выпускные экзамены на филологическом факультете Московского университета, получает диплом и вознаграждает себя поездкой в Крым. «Мы проезжаем места, где каждая пядь полита кровью, - писал он родным. - Ранним утром в понедельник подобрались к Сивашу. И налево, и направо от нас - водная, мутная гладь. Местами она уходит вдаль и не видно конца, а то вдруг сузится, согнётся дугой, замкнётся в озёра и лагуны, где обсохшие края блестят на солнце соляными налётами. Озёра солёные - устроены приспособления для добычи, прорыты какие-то длинные канавы. По этим историчес­ким местам проходили мужественные полки Красной Армии. Здесь, по трясинам и гнилому болоту, прорывались они сквозь вражеские окопы. Меня не устрашили укрепления, и следа нет той «неприступности», о которой мы слышали, - обыкновенные окопы, местами бетонные загоны орудийные, но в общем вся неприступность единственно в том, что езда по узкому перешейку, а со всех сторон вода, вода и вода - негде пройти, нет иного пути». В ноябре 1920-го и ноябре 1943-го по грудь в этой ледяной воде, таща за собой стволы орудий и ящики с боеприпасами, проходили красноармейцы - сколько их навсегда осталось в той солёной воде, в «чаклаках», топких ямах. «По краям - то посёлки, то одинокие домишки, от которых остались лишь груды камней. Миновали Перекоп, Джанкой. А тут и горы замаячили в туманном далеке - въезжаем в передний Крым. И чем ближе к цели, тем сос­редоточеннее, насыщеннее настроение - скорей, скорей хочется видеть это сказочное черноморское побережье, о котором слышишь одни лишь восторженные легенды». Эти строки Дмитрий Фурманов написал 30 июня 1924-го, в поезде Москва - Севастополь. «За Джанкоем» - назвал несколько рукописных листков, которые, наверное, опустил в почтовый ящик на вокзале в Симферополе во время остановки: подсказали попутчики, что из центра Крымской АССР почта в столицу Союза отправится надёжнее. В Симферополе писатель пробыл немного, зато в Севастополе - несколько дней, бродя по заросшим бастионам Крымской войны и местам недавних революционных событий. Потом уехал в Гурзуф, где в санатории работал Николай Никитович Стешенко, брат жены. Многочасовые пешие прогулки - от Алушты до Симеиза, красоты Ай-Петри, на которую поднимался в сумерках, посещение Никитского ботанического сада и встреча с Марией Павловной Чеховой, создательницей музея своего знаменитого брата Антона Павловича… Крым поражал Дмитрия Фурманова красотами, величавостью и спокойствием. «Поздно вечером, когда совсем стемнело, мы с провод­ником пошли на Ай-Петри. Пока поднимались среди садов-огородов, тут было ещё довольно светло, но чем дальше - в горы, в лес, тем мрачнее. «Скоро луна будет, светло будет», - рассеял сомнения мой спутник. И действительно через полчаса в горах картина вовсе переменилась. Мы уже различали тропку, сквозь сучья обгорелых сосен, сквозь лунную листву - видели мы и серый, страшный срыв Ай-Петри… С горы на гору, холмами, каменистыми тропками, порою крадучись ощупью по склону, засыпанному сосновой хвоей, лесом-лесом, с камня на камень - карабкаемся мы выше и выше. Где-нибудь в пролёт вдруг глянет ночными огнями красавица Ялта, или сонно, тускло проблестит огонёк в Мисхоре. Видно и Алупку - она тиха, не играет огнями, подобно Ялте. Серым мохнатым привидением выплывает к морю Аю-Даг, а за ним далеко-далеко повёртывается в море феодосийский или судакский маяк. Вдали, прямо под нами - огоньки парохода - из Ялты на Севастополь: то замрут, то высверкнут из мглистого ночного тумана. То и дело на поворотах выхватывается море… И встаёт гигантская грудь Ай-Петри, неотразимо близкая, неминуемая. Пришли к роднику. Присели отдохнуть. Провод­ник рассказал, как много тут родится дикого чаю, всяких целебных трав, как срываются с гор снежные массивы… Скоро мы подобрались под самую скалу. Было только-только за полночь. Ветер рвал остервенело - мы внизу, в пещере, разложили костёр и так сидели часа три. А когда близился рассвет, заскочили, карабкаясь по камням, на вершину и там ожидали восхода… Мы впились взорами на восток - туда, где ночью мерцал маяк. Скоро поплыли бледно-розовые тени, потом они озолотили в светлые полосы тёмные тучки, и всё гуще, гуще небесный румянец. Вдруг из глубины морской показался край багрового шара - поднималось солнце. Тени быстро заметались, быстро стали меняться тучки, тона ежесекундно переливались, переходили один в другой, сливались, золотились и заалели всё гуще, сочнее, прекраснее. Шар солнца выкатил из волн и медленно-медленно поплыл вверх. Я сидел, зачарованный сказочной картиной. Всё смотрел туда, где совершалась такая чудесная игра, под солнечными поцелуями. Яснело небо. Яснело море - теперь уже отчётливо выступала даль. Всё стало чистым, прозрачным от первых лучей. Через час-полтора мы были снова в Кореизе. И снова пили густой чёрный кофе». Больше, как мечталось, в Крым Дмитрий Фурманов не вернулся - писателя не стало спустя два года, супруга Анна пережила его на 15 лет, выйдя позднее замуж за венгерского революционера Людвига Гавро, фамилию не меняла, родила сына - Дмитрия Фурманова. А в Симферополе, где комиссар и писатель был проездом, в 1954-м в его честь назвали улицу.

Поделиться с друзьями

Нашли ошибку?

Новости по теме

Похожие новости дня








Добавить комментарий

показать все комментарии
Комментарии для сайта Cackle
Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru
Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика